William Kay Blackloc La vie à la campagne

 

A Berkshire cottage girl

A Berkshire cottage girl
Une fille d'une maison du Berkshire

 

A captive audience

A captive audience
Une audience captive

 

A dutch idyll

A dutch idyll
Une idylle néerlandaise

 

A fisherman's wife - Fifeshire interior

A fisherman's wife - Fifeshire interior
La femme d'un pêcheur - intérieur du comté de Fife

 

A good read

A good read
Une bonne lecture

 

A lady in a boat

A lady in a boat
Une dame dans un bateau

 

An afternoon nap

An afternoon nap
Une sieste d'après-midi

 

A picnic by the river Ouse

A picnic by the river Ouse
Un pique-nique au bord de la rivière Ouse

 

A picnic party

A picnic party
Un pique-nique de fête

 

A quiet backwater

A quiet backwater
Un coin tranquille

 

A summer afternoon on the river

A summer afternoon on the river
Un après-midi d'été à la rivière

 

A summer's day - Reading in the shadow

A summer's day - Reading in the shadow
Un jour d'été - Lecture à l'ombre

 

Backwater on the Ouse

Backwater on the Ouse
Un coin tranquille de la rivière Ouse

 

Beach scene

Beach scene
Scène de plage

 

Bedtime story

Bedtime story
Une histoire à l'heure du coucher

 

Breezy day at the seaside

Breezy day at the seaside
Journée avec brise au bord de la mer

 

Bringing home the hay

Bringing home the hay
Ramener le foin à la maison

 

Cotswold village

Cotswold village
Le village de Costwold

 

Early morning on the river

Early morning on the river
Tôt le matin sur la rivière

 

Fairy tales

Fairy tales
Contes de fées

 

Feeding time

Feeding time
L'heure de la nourriture

 

Girl with a thistle

Girl with a thistle
Fille avec un chardon

 

Halcyon days

Halcyon days
Jours heureux

 

Harvesters

Harvesters
Moissonneurs

 

Lady sewing seated by a window

Lady sewing seated by a window
Dame faisant de la couture assise près d'une fenêtre

 

Landscape with a shepherdess and sheep in the shade of a tree

Landscape with a shepherdess and sheep in the shade of a tree
Paysage avec une bergère et des moutons à l'ombre d'un arbre

 

Lunchtime preparations

Lunchtime preparations
Préparation du déjeuner

 

Market day Bruges

Market day Bruges
Jour de marché Bruges

 

Midday rest

Midday rest
Repos de midi

 

Paddling

Paddling
Pagayer

 

Picking may blossoms

Picking may blossoms
Cueillette des fleurs de mai

 

Picking posies

Picking posies
Cueillir des bouquets

 

Picking roses

Picking roses
Cueillir des roses

 

Picnic on the Ouse

Picnic on the Ouse
Pique-nique au bord de l'Ouse

 

Playing with mother

Playing with mother
Jouer avec Maman

 

Rural landscape

Rural landscape
Paysage rural

 

Sandcastles at the seaside

Sandcastles at the seaside
Châteaux de sable au bord de la mer

 

Sewing by the river

Sewing by the river
Couture au bord de la rivière

 

Sewing by the window

Sewing by the window
Couture près de la fenêtre

 

Shepherd's daughter

Shepherd's daughter
La fille du berger

 

Springtime

Springtime
Printemps

 

Summer

Summer
En été

 

Summer at Hemingford Grey

Summer at Hemingford Grey
L'été à Hemingford Grey

 

Summertime

Summertime
Heure d'été

 

Sunlight and shadow

Sunlight and shadow
Lumière du soleil et ombre

 

The flower seller

The flower seller
La marchande de fleurs

 

The landing place

The landing place
Le débarcadère

 

The lesson

The lesson
La leçon

 

The letter

The letter
La lettre

 

The market square

The market square
La place du marché

 

The morning

The morning
Le matin

 

The morning post

The morning post
Le message du matin

 

The picnic - 1

The picnic - 1
Le pique-nique - 1

 

The picnic - 2

The picnic - 2
Le pique-nique - 2

 

The poppy field - 1

The poppy field - 1
Le champ de coquelicots - 1

 

The poppy field - 2

The poppy field - 2
Le champ de coquelicots - 2

 

The river bank

The river bank
La berge de la rivière

 

The shepherdess

The shepherdess
La bergère

 

The thistledown

The thistledown
Le chardon

 

The top of the hill

The top of the hill
Les sommet de la colline

 

The young anglers

The young anglers
Les jeunes pêcheurs

 

Two girls with a wheelbarrow of flowers peting a young goat

Two girls with a wheelbarrow of flowers peting a young goat
Deux filles avec une brouette de fleurs caressant un chevreau

 

Two figures in the shade of a tree on a riverbank

Two figures in the shade of a tree on a riverbank
Deux personnages à l'ombre d'un arbre au bord d'une rivière

 

Waiting for the ferry - 1

Waiting for the ferry - 1
En attendant le bac - 1

 

Waiting for the ferry -

Waiting for the ferry - 2
En attendant le bac - 2

 

Midjourney style painter William Kay Blacklok - 1

Midjourney style painter William Kay Blacklok - 1

 

Midjourney style painter William Kay Blacklok - 2

Midjourney style painter William Kay Blacklok - 2

 


William Kay Blacklock (1872 - 11 août 1924) - Anglais

William Kay Blacklock (1872 - 11 août 1924) était un artiste britannique spécialisé dans l'aquarelle et l'huile.

William Blacklock est né à Bishopwearmouth, Sunderland, dans le nord-est de l'Angleterre, en 1872. Il était l'un des trois enfants de John Blacklock, monteur de moteurs, et de son épouse Isabella. Son père décède en 1886. Selon le recensement de 1891, William avait 18 ans et travaillait comme apprenti lithographe, tout en vivant avec sa mère veuve. Il continue à vivre avec sa mère, au moins jusqu'en 1901, exerçant le métier de lithographe. Il semble qu'il ait ajouté Kay comme deuxième prénom lorsqu'il est devenu artiste.

L'homologation a été accordée sur la succession de William Kilbride Blacklock, décédé le 11 août 1924, à Ellen Eliza Blacklock, veuve, et à Septimus Edward Scott, artiste. La naissance de William Kilbride Blacklock a été enregistrée au deuxième trimestre de 1870, dans le district d'enregistrement de Sunderland. Ses parents étaient William Blacklock et Eleanor Kilbride. Le recensement de Bishopwearmouth de 1871 décrit son père comme un « peintre ». La première utilisation de William Kay Blacklock semble apparaître dans son recensement de 1911 à Chelsea. A la naissance et à la mort, il semble qu'il s'appelait William Kilbride Blacklock et que sa filiation, comme ci-dessus, avait déjà été attribuée de manière incorrecte.

Blacklock a épousé Ellen Richardson de Hackney, Londres. Le couple a élu domicile à Chelsea, à Londres, où Blacklock a fréquenté le Royal College of Art. Ils ont déménagé à Edimbourg en 1902 et Blacklock a commencé à étudier à la Edinburgh School of Art. Après y avoir terminé ses études, le couple déménage à nouveau en 1906 pour rejoindre une colonie d'artistes active à Walberswick dans le Suffolk. La colonie avait été fondée par l'artiste Philip Wilson Steer, qui rassembla autour de lui un cercle d'impressionnistes anglais. Entre 1908 et 1915, les Blacklocks vivaient à "The Barn" à Walberswick.

Sa femme, qui s'appelait « Nellie », était un modèle pour lui, tout comme leur fille Eleanor. Leur unique enfant, Eleanor Irene, est née à Chelsea en 1910.

Peintre à la fois à l'aquarelle et à l'huile, Blacklock a exposé 17 œuvres à la Royal Academy entre 1897 et 1918, et a également exposé ses œuvres au Royal Institute of Oil Painters.

Il était toujours à Walberswick en 1914, mais déménagea plus tard à St Ives dans le Cambridgeshire, et enfin à Leicester. Il a signé ses peintures W Kay Blacklock, et il a probablement aussi peint aux Pays-Bas, comme le suggèrent certaines de ses peintures.

Il mourut à Polperro, en 1924, et y est enterré, dans la paroisse civile de Liskeard.

 


 

Musique : Sir Edward Elgar - Rosemary (That's for Remembrance) -Romarin (C'est pour le souvenir) - 3,25 Mo - 3 mn 44 :


Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici


 

Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane

Retour

Copyright © 2001-

La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com