William Bromley Raconter des histoires

 

A captive audience

A captive audience
Un public captivé
Sergent décrivant les positions des troupes à la bataille

 

A caring hand

A caring hand
Une main attentionnée

 

A carriage to the ball

A carriage to the ball
Un carrosse pour le bal

 

A game of marbles - 1

A game of marbles - 1
Un jeu de billes - 1

 

A game of marbles - 2

A game of marbles - 2
Un jeu de billes - 2

 

A game of stones

A game of stones
Un jeu de pierres

 

A garland of flowers for her hair

A garland of flowers for her hair
Une guirlande de fleurs pour ses cheveux

 

A garland of flowers for her hair

A garland of flowers for her hair
Une après-midi à la pêche

 

A peaceful fish

A peaceful fish
Un poisson paisible

 

Apple seller - 1

Apple seller - 1
Une vendeuse de pommes - 1

 

Apple seller - 2

Apple seller - 2
Une vendeuse de pommes - 2

 

A quiet read

A quiet read
Une lecture tranquille

 

At the brook

At the brook
Au ruisseau

 

A village school

A village school
Une école de village

 

Awaiting the return of fishing boats

Awaiting the return of fishing boats
En attendant le retour des bateaux de pêche

 

Baiting the hook

Baiting the hook
Appâter l'hameçon

 

Bird nesting

Bird nesting
Nid d'oiseau

 

Blowing bubbles

Blowing bubbles
Faire des bulles

 

Blowing eggs

Blowing eggs
Souffler des œufs

 

Breakfast with a friend

Breakfast with a friend
Petit déjeuner avec un ami

 

By the style

By the style
Au passage du muret

 

Chidren and a dog on a country path

Chidren and a dog on a country path
Des enfants et un chien sur un chemin de campagne

 

Children bird nesting

Children bird nesting
Enfants et nid d'oiseau

 

Children gathering berries - 1

Children gathering berries - 1
Les enfants ramassent des baies - 1

 

Children gathering berries - 2

Children gathering berries - 2
Les enfants ramassent des baies - 2

 

Country children sitting on a doorstep

Country children sitting on a doorstep
Enfants de la campagne assis sur un pas de porte

 

Courtship

Courtship
Faire la cour

 

Down at the brook

Down at the brook
En bas du ruisseau

 

Early lessons, dulcet notes

Early lessons, dulcet notes
Premières leçons, notes douces

 

Feast in the countryside

Feast in the countryside
Fête à la campagne

 

Feeding time

Feeding time
L'heure du repas

 

Figures and chickens before a stone cottage

Figures and chickens before a stone cottage
Personnages et poulets devant un cottage en pierre

 

Girl and dog

Girl and dog
Fille et chien

 

Gossip at the stile

Gossip at the stile
Potins au passage du muret

 

Grandfather's favourite

Grandfather's favourite
La favorite de Grand-père

 

Great expectation

Great expectation
Grande attente

 

Interior with woman and child

Interior with woman and child
Intérieur avec femme et enfant

 

Knuckle down

Knuckle down
Se mettre à terre
... pour ajuster le tir aux billes

 

Leisure hours

Leisure hours
Heures de loisir

 

Lovers' rest

Lovers' rest
Le repos des amoureux

 

Making a posy

Making a posy
Faire un bouquet

 

Must try harder

Must try harder
Il faut essayer plus fort

 

Nature's refreshment

Nature's refreshment
Rafraîchissement naturel

 

Noughts and crosses - 1

Noughts and crosses - 1
Zéros et croix - 1 (jeu du morpion)

 

Noughts and crosses - 2

Noughts and crosses - 2
Zéros et croix - 2 (jeu du morpion)

Noughts and crosses (des 0 et des croix)
un jeu joué sur une feuille de papier dans lequel deux joueurs écrivent soit 0, soit X dans un motif de neuf carrés. Il est gagné par le premier joueur qui place trois 0s ou trois X en ligne droite.
-------------
( Royaume-Uni , Irlande , Australie , Nouvelle-Zélande ) Jeu à deux joueurs joué sur une grille de trois par trois, dans lequel les joueurs placent à tour de rôle leur symbole respectif (soit un zéro, soit une croix) dans une cellule. de la grille, l'objectif étant de former une ligne, une colonne ou une diagonale de trois de son propre symbole.

Synonymes
morpion
ticktacktoe ou tic-tac-toe ( États-Unis )
croix zéro ou zéros et croix ( Inde )
---------
Le morpion est un jeu de réflexion se pratiquant à deux joueurs au tour par tour et dont le but est de créer le premier un alignement sur une grille. Le jeu se joue généralement avec papier et crayon.

Règle du jeu
Les joueurs inscrivent tour à tour leur symbole sur une grille qui n'a pas de limites ou qui n'a que celles du papier sur lequel on joue. Le premier qui parvient à aligner trois de ses symboles horizontalement, verticalement ou en diagonale gagne un point.

Le morpion donne un avantage assez important à celui qui commence.
---------
Le tic-tac-toe, aussi appelé « morpion » et « oxo » en Belgique, est un jeu de réflexion se pratiquant à deux joueurs, tour par tour, dont le but est de créer le premier un alignement. Le jeu se joue généralement en dessinant sur papier au crayon.

Pastoral scene with couple resting

Pastoral scene with couple resting
Scène pastorale avec un couple au repos

 

Picking redcurrants

Picking redcurrants
Cueillette de groseilles

 

Playmates

Playmates
Camarades de jeu

 

Preparing for Christmas

Preparing for Christmas
Préparation de Noël

 

Ready to fight

Ready to fight
Prêt à combattre

 

Rejection

Rejection
Rejet

 

Restful company

Restful company
Une compagnie reposante

 

Searching for a picnic spot

Searching for a picnic spot
A la recherche d'un endroit pour pique-niquer

 

Stepping stones

Stepping stones
Les pierres du gué

 

The birdcage

The birdcage
La cage à oiseaux

 

The bird's nest

The bird's nest
Le nid de l'oiseau

 

The lesson

The lesson
La leçon

 

The path through the woods

The path through the woods
Le chemin à travers les bois

 

The wildflower bouquet; and flowers for the Baby

The wildflower bouquet; and flowers for the Baby
Le bouquet de fleurs sauvages; et des fleurs pour Bébé

 

The young musician

The young musician
Le jeune musicien

 

The best of friends

The best of friends
Le meilleur des amis

 

The birdcage

The birdcage
La cage à oiseaux

 

The bird's nest

The bird's nest
Le nid d'oiseau

 

The blackberry gatherers

The blackberry gatherers
Les cueilleurs de mûres

 

The country ride

The country ride
Balade à la campagne

 

The daisy scene

The daisy scene
La scène des marguerites

 

The dame school

The dame school
La dame de l'école

 

The dancing child

The dancing child
L'enfant dansant

 

The jam thief

The jam thief
Le voleur de confiture

 

The little mother

The little mother
La petite mère

 

The lullaby

The lullaby
La berceuse

 

The oysters seller

The oysters seller
La vendeuse d'huîtres

 

The penny whistle

The penny whistle
Le siffler à un sou

 

The present

The present
Le présent

 

The reading lesson

The reading lesson
La leçon de lecture

 

The rendevous

The rendevous
Le rendez-vous

 

The schoolroom - 1

The schoolroom - 1
La salle d'école - 1

 

The schoolroom - 2

The schoolroom - 2
La salle d'école - 2

 

The twig gatherers

The twig gatherers
Les ramasseurs de brindilles

 

The wheelbarrow

The wheelbarrow
La brouette

 

The wildflowers bouquet

The wildflowers bouquet
Le bouquet de fleurs sauvages

 

The young angler

The young angler
Le jeune pêcheur

 

The young faggot gatherers

The young faggot gatherers
Les jeunes ramasseurs de fagots

 

Time to play

Time to play
Il est temps de jouer

 

Two boys fishing

Two boys fishing
Deux garçons à la pêche

 

Waiting for a bite

Waiting for a bite
En attendant que ça morde

 

Waiting for a nibble

Waiting for a nibble
En attendant que ça morde

 

Watching for boats

Watching for boats
Surveillance des bateaux

 

Wild flowers

Wild flowers
Fleurs sauvages

 


William Bromley (1816 - 1890) - Anglais

William Bromley était un peintre historique et de genre londonien, petit-fils de William Bromley, le graveur. Bromley était un exposant prolifique à Suffolk Street, où il a exposé plus de 187 œuvres. Il a également exposé à la Royal Academy et à la British Institution entre 1844 et 1870.

Bromley était un dessinateur habile et un bon peintre, qui a amélioré le genre du paysage de son époque en plaçant ses personnages de manière à ce que l'action soit concentrée, et le point de son anecdote était invariablement réalisé.

William Bromley est né à Byfleet, Surrey en 1816, de John Charles Bromley (1795-1839), artiste et graveur. Il était le petit-fils de William Bromley (1769-1842), graveur et graveur et père des artistes Valentine Walter Bromley (1848-1877), William John Bromley (1858-1839) et John Mallard Bromley (1860-1917). Son frère Frederic Bromley (act. 1832-1821) était également artiste.

Bromley étudie l'art de la gravure avec son père mais devient plus tard peintre de scènes de genre. Son talent et son sens du dessin le rendaient particulièrement doué pour peindre des personnages se déroulant dans des paysages ou des intérieurs racontant une histoire. Il épousa Anne Darke en 1847 et ils vécurent dans 22 Devonshire Villas à Paddington avec leurs 7 enfants.

Il expose à la Royal Academy de 1844 à 1870 et à la British Institution à partir de 1843. Il expose également de nombreuses œuvres à Suffolk Street. Il devint plus tard membre de la Royal Academy. En 1867, la famille avait déménagé à Howard House, Loudoun Road à Marylebone. Il resta dans la région de Marylebone jusqu'à sa mort le 12 juillet 1890.

Des peintures de Bromley peuvent être trouvées dans diverses galeries d'art et musées, notamment la Williamson Art Gallery, les Manchester City Art Galleries, le Erewash Borough Council, la Russell-Cotes Art Gallery & Museum, le Nouvelle galerie d'art Walsall. Une photographie prise de lui est conservée à la National Portrait Gallery.

 


 

Musique : Sir Edward Elgar (1857-1934) - Dream children Op. 42 - 5,27 Mo - 6 mn 16 :


Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici


 

Americana Art Museum of Papytane, c'est sur Americana Art Museum of Papytane

Retour

Copyright © 2001-

La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com